街行く人の英語力を調査してみた件

a1

 単語

馬は英語で?

a2

ハイセイコーとディープインパクトは社会現象になったぐらい強かった。

a3

ナスはエッグプラントだけどね。

a4

きゅうりをイメージで言う。

a5

スイカもきゅうりもウリ科だから遠い親戚と言えなくもない。

a6

「キュ」から始まるで、日本語に戻るw

a7

 和製英語

和製英語の数々。

a8

本来の英語を和製英語にしてもらう。

a9

Scotch tape

a10

スコッチテープはセロテープのこと。

a11

staplerの和製英語はホッチキス。

a12

ホッチキスさんが発明した。

a13

buffet はフランス語読みで「ビュッフェ」。

a14

日本では帝国ホテルが名付けた「バイキング」が広まる。

a15

 和訳問題

no pain no gain
・・・・・

a19

 リスニング力

a17

日本人が聴くと「チクチク」、「テケテケ」w

a18

日本人が聴くPhiladelphia(アメリカの都市名)。

a20
a21
a22

日本人が聴くCan you ski?
これ好きだわw

a23

次。

a24

タモリ倶楽部の空耳アワーだなw

a25

次。

a26

ww

a27

空耳アワーなら耳かきぐらいはもらえるw

a28

 実践編

一番肝心なところを聞き間違える。

a29

Love hotelは和製英語だけど、日本通の外国人は知っている。

a30

わざわざ訂正するほどの違いはないだろw

a31

英会話学校で培った力を試す時。

a32

間は笑いで埋める。

a33

挨拶以降は途絶える会話。

a34

GabaはNOVAのライバルらしい。

a35

 桃太郎を外国人に説明

a36

桃から赤ちゃんが出てくるくだり。

a37

桃太郎はこのインパクトがあったから全国に広まったんだと思う。

a38

 What job did you do?

このおばさん、元ADなんだ。

a39

ADって何?

a40

いきなり高度な日本語w

a41

 Kore BANK

a42

このオジサンはちゃんと聞き取れてたし、ちゃんとコミュニケーションとれてた。

a43